
An image appeared to my eyes, saying,
“I’ve come from the rose garden of my Beloved
and the quarters of the Tavernkeeper.
Look at my sleepy eyes. Continue reading “Because I Endured (8/3/2025)”
An image appeared to my eyes, saying,
“I’ve come from the rose garden of my Beloved
and the quarters of the Tavernkeeper.
Look at my sleepy eyes. Continue reading “Because I Endured (8/3/2025)”
While Your Love was galloping high among the stars,
my poor heart recognized You through secret signs.
When I free myself from the bonds of existence,
what wonderful Love games my heart will play with You
in the Land of Absence!
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 3, rubai 1318, page 205.
This time, I really got involved with Love
and separated completely from devoutness.
I am no longer alive because of my heart.
I am alive with something else.
I burned my mind from the bottom up
and did the same with my heart and thoughts. Continue reading “The Fragrance without Words (7/20/2025)”
O lovers, O lovers, I will turn dirt into jewels.
O players, O players, I will fill your tambourines with gold.
O thirsty ones, O thirsty ones, I will become the Cupbearer today.
I will turn this barren land into Heaven and make it flow with the River of Heaven. Continue reading “O Lovers, O Lovers (7/6/2025)”
With the wings of Your heart,
You flew to this desert plain of existence,
which melted in the greatness of Your heart’s expanse.
What is this small plain in comparison with Your heart?
All seven layers of the sky
are only the open palm of Your hand.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 3, rubai 1305, page 199.
Go. Open the eye of your soul and look for lovers.
They’re like the heart
in an upside-down gathering,
an assembly that has no head, no feet. Continue reading “Parrots Eat Sugar (6/22/2025)”
Drunkenness is sending its greeting to You,
is sending news to You secretly.
The one whose heart You grabbed is making his soul a slave to You. Continue reading “Your End is to Realize the Truth (6/8/2025)”
All this conniving for Your Love
has gotten me nothing.
I have shed bloody tears,
but my suffering has gotten me nothing.
I have found no relief from this pain.
But, how could anyone help?
All my troubles are nothing.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 3, rubai 1298, page 195.